Changing Plans Because of Rain
Read and listen to a short Korean text about changing weekend plans because of rain and spending time indoors.
Lesson Info
Listen First
Listen to the audio first. Then read the Korean text below. Try to listen for familiar words like 비, 계획, 연락, and 다행히.
Korean Reading Text
토요일에 친구와 한강에 가려고 했어요.
그런데 아침부터 비가 많이 와서 계획을 바꿔야 했어요.
저는 친구에게 바로 연락했고, 우리는 밖에 나가는 대신 실내에서 시간을 보내기로 했어요.
처음에는 조금 아쉬웠지만, 가까운 전시회에 가 보니까 생각보다 재미있었어요.
전시를 본 후에는 조용한 카페에 가서 따뜻한 차를 마셨어요.
원래 계획과 달랐지만, 다행히 하루가 만족스러웠어요.
Vocabulary
| Korean | English |
|---|---|
| 토요일 | Saturday |
| 친구 | friend |
| 한강 | Han River |
| 아침부터 | from the morning |
| 비 | rain |
| 계획 | plan |
| 바로 | right away |
| 연락 | contact, message |
| 밖 | outside |
| 대신 | instead |
| 실내 | indoors, indoor space |
| 처음 | first, at first |
| 가까운 | nearby |
| 전시회 | exhibition |
| 생각보다 | more than expected |
| 전시 | exhibition, display |
| 후 | after |
| 조용한 | quiet |
| 카페 | cafe |
| 따뜻한 차 | warm tea |
| 원래 | originally |
| 다행히 | fortunately |
| 하루 | day |
| 가다 | to go |
| 오다 | to come |
| 바꾸다 | to change |
| 연락하다 | to contact, to message |
| 보내다 | to spend time, to send |
| 아쉽다 | to feel disappointed, to be a shame |
| 마시다 | to drink |
| 다르다 | to be different |
| 만족스럽다 | to be satisfying |
Sentence Notes
1. 토요일에 친구와 한강에 가려고 했어요.
친구와 = with a friend
한강에 = to the Han River
가려고 했어요 = planned to go, was going to go
-(으)려고 하다 is used to talk about an intention or plan.
2. 그런데 아침부터 비가 많이 와서 계획을 바꿔야 했어요.
아침부터 = from the morning
비가 많이 와서 = because it rained a lot
계획을 바꿔야 했어요 = had to change the plan
-아/어서 can show a reason. -아/어야 하다 means “have to.”
3. 저는 친구에게 바로 연락했고, 우리는 밖에 나가는 대신 실내에서 시간을 보내기로 했어요.
밖에 나가는 대신 = instead of going outside
실내에서 시간을 보내기로 했어요 = decided to spend time indoors
대신 means “instead.” -기로 하다 means “to decide to do something.”
4. 처음에는 조금 아쉬웠지만, 가까운 전시회에 가 보니까 생각보다 재미있었어요.
가까운 전시회에 가 보니까 = when we tried going to a nearby exhibition
생각보다 재미있었어요 = it was more interesting than expected
-지만 means “but.” -아/어 보다 means “to try doing something.” 생각보다 means “more than expected.”
5. 전시를 본 후에는 조용한 카페에 가서 따뜻한 차를 마셨어요.
조용한 카페에 가서 = went to a quiet cafe and
따뜻한 차를 마셨어요 = drank warm tea
-(으)ㄴ 후에 means “after doing something.” -아/어서 can connect two related actions naturally.
6. 원래 계획과 달랐지만, 다행히 하루가 만족스러웠어요.
다행히 = fortunately
하루가 만족스러웠어요 = the day was satisfying
다르다 means “to be different.” 만족스럽다 means “to be satisfying.”
English Translation
On Saturday, I was planning to go to the Han River with a friend.
But it rained a lot from the morning, so we had to change the plan.
I contacted my friend right away, and we decided to spend time indoors instead of going outside.
At first, I felt a little disappointed, but when we went to a nearby exhibition, it was more interesting than expected.
After seeing the exhibition, we went to a quiet cafe and drank warm tea.
It was different from the original plan, but fortunately, the day was satisfying.
Practice Questions
Try answering these questions in Korean. You can find all the answers in the reading text above.
- 저는 토요일에 친구와 어디에 가려고 했어요?
- 왜 계획을 바꿔야 했어요?
- 저는 친구에게 언제 연락했어요?
- 우리는 밖에 나가는 대신 어디에서 시간을 보내기로 했어요?
- 처음에는 기분이 어땠어요?
- 가까운 전시회는 생각보다 어땠어요?
- 전시를 본 후에는 어디에 갔어요?
- 원래 계획과 달랐지만 하루가 어땠어요?